Untitled Document
IDP Norway

EENET Asia Newsletter - Edisi Keempat-

Juni 2007

EENET Global
Untitled Document [about idp] [contact] [Seminars and Meetings] [UNESCO Toolkit] [EENET asia Newsletter] [links] [search] [home]


EENET asia Newsletters : Edisi Keempat Juni 2007

Strategi EENET Asia

Strategi ini dikembangkan oleh Tim EENET Asia selama pertemuan regional yang diadakan di Bangkok dari 25-28 Mei, didukung oleh UNESCO Bangkok. Pada hari terakhir, Pertemuan Terbuka EENET Asia dikelola untuk lebih lanjut mendiskusikan dan mengundang masukan pada rancangan pertama dari strategi tersebut. Lebih dari 30 peserta dari agensi PBB, organisasi [inter]nasional yang bekerja di bidang pendidikan dan hak anak / hak asasi manusia secara aktif berpartisipasi dan memberikan masukan.

Kami sekarang ingin mendapatkan masukan dari anda tentang Dokumen Strategi. Mohon kirimkan pemikiran anda tentang Dokumen Strategi berikut ini ke asia@eenet.org.uk.

Apakah EENET itu?
Adalah Enabling Education Network. EENET adalah jejaring pembagian informasi yang memfokuskan pada masyarakat, sekolah dan universitas yang menghargai dan mengakui kemampuan semua anak dan pembelajar lainnya - mempromosikan akses yang setara terhadap pendidikan berkualitas untuk semua. EENET Asia adalah jejaring individu dan organisasi dengan berbagai latar belakang dan dari berbagai bagian wilayah dengan serangkaian nilai-nilai yang sama. Ini difasilitasi oleh sebuah tim relawan dengan keragaman pandangan yang mewakili inisiatif-inisiatif pendidikan inklusif dan ramah anak di berbagai negara di seluruh Asia. Tujuan kami adalah untuk melibatkan semua negara di Asia dan kemungkinan di wilayah Pasifik dalam upaya-upaya dan kegiatan-kegiatan kami. Kantor EENET Asia yang bertempat sekarang ini bertanggung jawab atas pencetakan buletin serta pelaporan kepada pihak donor dan mitra.

Pernyataan Visi dan Misi EENET Asia
Mendorong dan mendukung pembagian informasi, ide dan pengalaman di antara mereka yang terlibat dalam peningkatan akses terhadap pendidikan dan peningkatan kualitas pendidikan di Asia. Mempromosikan sistem dan praktek pendidikan inklusif dan ramah anak untuk menjamin bahwa pendidikan untuk semua benar-benar untuk semua - dengan fokus khusus pada inisiatif pendidikan yang mentargetkan pembelajar yang rentan akan marjinalisasi dan pemisahan dalam sistem pendidikan formal, alternatif dan pribumi.

Nilai-nilai EENET Asia

  • Kami taat kepada nilai-nilai EENET.
  • Kami yakin bahwa tak ada sekolah yang bisa menjadi inklusif kecuali sekolah tersebut ramah anak dan tak ada sekolah yang ramah anak kecuali sekolah tersebut inklusif.
  • Kami yakin bahwa pendidikan inklusif adalah tentang peningkatan sekolah dan masyarakat.
  • Kami yakin bahwa pendidikan itu lebih luas daripada persekolahan, mengakui bahwa belajar terjadi dalam seting formal dan non formal - di antaranya di rumah, di tempat bermain dan di pusat belajar masyarakat.
  • Kami yakin bahwa semua anak dapat belajar, bahwa semua anak mempunyai hak atas pendidikan berkualitas dan bahwa mereka seharusnya dihargai dan diakui apa adanya mereka. Penting bahwa sistem penilaian juga ramah anak dan inklusif.
  • Kami yakin pada hak anak untuk bermain, untuk merasa senang dan bahwa ini merupakan bagian integral dari proses belajar.
  • Kami mendukung dan meyakini prinsip-prinsip Konvensi Hak Anak, dalam tujuan Pendidikan untuk Semua dan prinsip Pernyataan Salamanca dan mendorong implementasi konvensi internasional yang menjamin hak anak perempuan, pembelajar yang terkena dampak dan/atau hidup dengan HIV, anak cacat, anak dari minoritas etnis, agama, bahasa dan sosial yang rentan akan marjinalisasi dan pemisahan.
  • Kami mendorong suatu sikap reflektif untuk semua informasi dan ide.
  • Kami mengakui nilai pengalaman dan potensi pribumi Asia untuk pembelajaran mutual di dalam dan di luar Asia.
  • Kami mengakui bahwa semua budaya, tradisi dan agama memiliki elemen-elemen keinklusifan dan bahwa ini semua harus ditingkatkan dan dibangun.

Apa yang kami lakukan?

  • Kami mempublikasikan dua edisi buletin EENET Asia per tahun dalam Bahasa Inggris dan Bahasa Indonesia. Beberapa artikel juga telah diterjemahkan ke bahasa Rusia untuk Asia Tengah, bahasa Karen, bahasa Jepang dan bahasa Vietnam. Kami merencanakan terjemahan buletin ke bahasa Urdu di tahun 2007. Kami harap lebih banyak bahasa akan digunakan kemudian.
  • Kami mengumpulkan artikel dari seluruh Asia - mencoba untuk menyoroti inisiatif dan suara yang tidak didengar atau dipublikasikan secara luas - beberapa artikel ini dipublikasikan dalam buletin EENET Asia atau pada situs web kami.
  • Dalam memilih artikel untuk publikasi kami mencari keseimbangan antara inisiatif di berbagai negara, diimplementasikan oleh berbagai organisasi dan mencakup serangkaian tema.
  • Kami mendistribusikan buletin kepada program training guru pre- dan in-service untuk mendorong suatu proses refleksi di antara mahasiswa calon guru dan pendidik/pelatih guru.
  • Kami mendistribusikan buletin kepada guru, orangtua dan pejabat pendidikan untuk memberikan contoh dan ilustrasi tentang bagaimana pendidikan inklusif dan ramah anak dapat direncanakan dan diimplementasikan.
  • Kami mendorong pembaca untuk menciptakan dan berpartisipasi dalam diskusi dan dialog tentang serangkaian isu yang meluas yang berkaitan dengan inklusi dan pendidikan yang ramah anak.
  • Kami membangun jejaring antar inisiatif dan para pelaku di semua level dan di berbagai negara yang kemungkinan memiliki kesempatan terbatas untuk berbagi dan membahas ide - menerjemahkan kebijakan ke dalam prakteknya dan menemukan cara untuk membuat praktek bisa membentuk kebijakan.
  • Kami telah meluncurkan secara online diskusi 'Food for Thought' yang melibatkan individu dari seluruh Asia dan sekitarnya. Topik tersebut meliputi; pelabelan anak yang mendiskriminasi, penggunaan terminologi di berbagai negara, penghargaan finansial untuk guru di kelas inklusif serta training dan pendidikan guru yang berkaitan dengan pendidikan inklusif.
  • Kami mengadakan Pertemuan Terbuka EENET Asia yang berhubungan dengan konferensi nasional, regional dan internasional untuk mempromosikan pembagian informasi, ide, pengalaman antara inisiatif pendidikan inklusif dan ramah anak dan stakeholder kunci.

Bagaimana kita bekerja?

  • Kerja tim melalui komunikasi e-mail dan sekali-kali pertemuan langsung.
  • Pengeditan artikel adalah hasil dari proses kolektif antara anggota tim redaktur.
  • Membentuk tim dengan inisiatif-inisiatif lain untuk mempromosikan pendidikan inklusif dan ramah anak.
  • Melibatkan nara sumber di luar tim redaktur.

Siapa yang ingin kita raih?

  • Guru-guru, para kepala sekolah dan para administrator sekolah
  • Para orangtua
  • Siswa dan pembelajar lainnya
  • Mahasiswa calon guru [mahasiswa dalam program pendidikan dan training guru]
  • Pendidik dan pelatih guru
  • Pejabat dan anggota legislatif yang terpilih
  • Pejabat pendidikan dan perencanaan
  • Pengawas dan penilik sekolah
  • Aktifis pendidikan dan hak anak/HAM
  • Organisasi PBB
  • Organisasi non pemerintah lokal, nasional dan internasional dan inisiatif berbasis masyarakat
  • Media
  • Sektor perusahaan
  • Semua yang lain yang tertarik pada bidang pendidikan dan hak anak/hak asasi manusia

Objektif Strategis

1. Memperkaya pemahaman yang ada

  • Memfasilitasi perkembangan pemahaman lebih komprehensif dari pendidikan inklusif dan ramah anak yang sejajar dengan pendekatan berbasis hak asasi terhadap pendidikan.
  • Menyelidiki definisi dan pemahaman yang ada tentang pendidikan inklusif dan ramah anak, suatu pendekatan berbasis hak asasi terhadap pendidikan serta pendidikan berkualitas untuk memfasilitasi diskusi lebih luas tentang istilah-istilah ini di Asia.
  • Tiap buletin akan menampilkan sebuah bagian yang mencerminkan debat ini.

2. Jejaring

  • Menginspirasikan dan mendukung kemitraan dan pembagian informasi antar stakeholder regional dan nasional untuk mempromosikan pendidikan inklusif dan ramah anak.
  • Memfasilitasi jejaring antar berbagai inisiatif dan program untuk meningkat kolaborasi.
  • Memandu diskusi online tentang berbagai topik berkaitan dengan pendidikan inklusif dan ramah anak. Masukan dari diskusi ini akan ditonjolkan di bagian Asia situs web EENET dan dalam buletin EENET Asia. Diskusi-diskusi ini terlebih dahulu dilakukan dalam berbahasa Inggris tapi kemudian akan ditambah dengan bahasa lainnya.
  • Bekerja dengan - belajar dari dan mendukung jejaring afiliasi EENET di bagian belahan dunia lainnya. in English but will later expand into other languages.

3. Dokumentasi

  • Mengundang cerita tentang praktek inklusif dan ramah anak dari anak, para orangtua, guru dan yang lainnya yang terlibat di bidang pendidikan.
  • Mengundang cerita tentang program pendidikan guru pre- dan in-service.
  • Mempublikasikan informasi tentang kebijakan inklusif dan ramah anak dari seluruh Asia.
  • Memfasilitasi pembangunan kapasitas di antara anak-anak, para orangtua, guru-guru dan yang lainnya yang terlibat di bidang pendidikan untuk menuliskan tentang pengalaman mereka. Ini akan dilakukan melalui lokakarya yang lebih kecil serta bimbingan dan latihan individual.
  • Memastikan bahwa semua dokumentasi seharusnya aksesibel dan ramah pembaca, dengan mengingat keragaman di antara pembaca yang ditargetkan EENET Asia yang kebanyakan menggunakan Bahasa Inggris sebagai bahasa kedua atau ketiga.
  • Mendorong penerjemahan semua publikasi ke berbagai bahasa karena Bahasa Inggris tidak secara luas digunakan atau dipahami.
  • Mengundang para kontributor untuk menulis artikel dalam bahasa mereka sendiri - kami kemudian akan mencoba memfasilitasi penerjemahan ke Bahasa Inggris.
  • Menjamin bahwa publikasi tersedia dalam Braille. Versi online seharusnya kompatibel dengan software screen reader.
  • Mempublikasikan cerita yang memprovokasi pemikiran dan mengundang refleksi. Penting untuk cerita ini bisa menginspirasikan aksi dan perubahan praktek untuk membuat sekolah dan masyarakat lebih inklusif dan ramah anak.
  • Berkolaborasi dengan publikasi lainnya yang berkaitan dengan pendidikan inklusif dan ramah anak, hak anak/hak asasi manusia serta pendidikan berbasis hak asasi terhadap pendidikan.
  • Mengidentifikasi dan mengumpulkan informasi tentang bahan training dan penelitian yang dilaksanakan di Asia yang dapat dirancang ulang, diedit dan dipromosikan untuk penggunaan lebih luas lagi.
  • Mempromosikan publikasi gratis yang mungkin jangkauannya terbatas.
  • Mempromosikan dokumentasi video & audio.

4. Mempengaruhi

  • Kebijakan - dengan menyoroti perkembangan yang inklusif dan ramah anak di sekolah, komunitas masyarakat dan negara di seluruh Asia.
  • Praktek di sekolah dan masyarakat - dengan menyoroti keberhasilan akademis, emosional, sosial serta praktek yang hemat biaya. Penting untuk melibatkan inisiatif pendidikan yang memiliki dampak jangka pendek dan jangka panjang.
  • Program pelatihan dan pendidikan guru pre- dan in-service - dengan menginformasikan tentang program inovatif di seluruh Asia
    Jejaring - dengan mempraktekkan jejaring yang inklusif dan interaktif di dalam EENET Asia.
  • Sikap dan praktek budaya - dengan menyoroti contoh praktek yang baik serta konsekuensi dari suatu lanjutan marjinalisasi dan pemisahan yang sering ditemukan di sekolah dan komunitas masyarakat

 

EENET asia Newsletters : Edisi Keempat Juni 2007

 

Untitled Document [about idp] [contact] [Seminars and Meetings] [UNESCO Toolkit] [EENET asia Newsletter] [links] [search] [home]
optimized for a resolution of 1024x768
idp - international development partners